The Vietnamese word "mưu mẹo" refers to clever, often deceptive tricks or strategies used to achieve a goal. It can be understood as a way of being sly or cunning, often involving some level of deceit or manipulation.
Usage Instructions:
Example:
Simple Example: "Anh ta sử dụng mưu mẹo để thắng trong trò chơi." (He used tricks to win the game.)
Contextual Example: "Trong kinh doanh, nhiều người phải dùng mưu mẹo để cạnh tranh." (In business, many people have to use tricks to compete.)
Advanced Usage:
In more advanced contexts, "mưu mẹo" can describe strategic thinking in competitive environments, such as in politics or negotiations. For example, "Cô ấy rất giỏi trong việc sử dụng mưu mẹo để thuyết phục đối tác." (She is very good at using tricks to persuade partners.)
Word Variants:
"Mưu" (strategy, plan) – This can refer to a broader strategy that may not necessarily be deceptive.
"Mẹo" (trick, tip) – This can refer to clever tips or techniques that may not involve deception.
Different Meanings:
While "mưu mẹo" generally implies trickery, in some contexts, it can also refer to clever tactics that are not necessarily dishonest, such as clever negotiation strategies.
Synonyms:
Kế hoạch (plan) – A more neutral term that refers to a strategy.
Chiêu trò (trick, gimmick) – This also implies trickery but can refer to more playful or entertaining tactics.
Thủ thuật (technique, tactic) – This can refer to a method used to achieve something, not always involving deceit.